Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

THE LAST LOVE SONG ON THIS LITTLE PLANET

29/05/2007 GMT 1

MOMENTS BY AYUMI HAMASAKI

atsushi @ 01:15

NO TENGO MUCHO PARA DECIR... LA CANCION ES MUY LINDA Y LA CANTANTE NO SE QUEDA ATRAS XD...


ACA VA LA LETRA Y SU TRADUCCION:

MOMENTS (AYUMI HAMASAKI)
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

Hana no youni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no
darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no
kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru

Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou

Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

MOMENTOS

Tu corazón empezó a quemarse, y había ya olor a quemado ***!
Era el final de tu sueño, y el comienzo de todo
Lo que adorabas lo veías bello
Se volvía más vistoso porque no podías alcanzarlo

Los trozos de tu sueño roto
Se clavaron en tu corazón
Dejando un dolor
Que no debería olvidar nunca

Si mi vida fuese pasajera como la de una flor
estaría abierta a tu lado
y tras ver tu sonrisa
me marchitaría, tranquilamente

¿Cómo fue el sitio que viste
Cuando fuiste arrojado a un abismo de desesperación?

Tu corazón, desnudo, no sabe donde ir
Y punzantes espinas crecen a su alrededor
Por miedo a ser tocado

Si pudiese volar como un pájaro
iría hacia ti
y te ofrecería mi ala
a tu herida espalda

si pudiese volar como el viento
te alcanzaría
si pudiese brillar como la luna
seguiría brillando sobre ti

sería cualquier cosa
si puedo hacer que no sientas miedo

Comentarios

Comentarios(4) »

  1. como sabes la traduccion de esa cancion?? y si es la de saikano the las t song in this litlle planet?

    ERIHON | 15-08-2007 - 19:33:39 GMT 1 #

  2. La canción no esta completa. Le falta dos estrofas entre: "Tori no you ni..." y "Kaze no youni..."

    steffy | 28-08-2007 - 14:10:35 GMT 1 #

  3. y en la traduccion tambien le falta en el mismo sitio

    rina | 28-08-2007 - 14:11:59 GMT 1 #

  4. holaa
    oye esta cancion es la de THE LAST LOVE SONG ON THIS LITTLE PLANET, ske no encuentro en ningun lugar la letra y la traduccion y me pongo a leer la trad ke tu pones y escucho la cancion i ps no concuerdan la vdd, o sera el opening de la serie, se parece en algunas palabras, apart de ke no puedo ver el video, :P
    mmmm buen

    liz | 19-04-2008 - 18:50:40 GMT 1 #

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis